Kokia / 屆きますように(전해지도록)
Dear my friend.내 친구에게.
天国のあなた宛に手紙を書きました。텐고쿠노 아나타아테니 테가미오 카키마시타
천국의 당신앞으로 편지를 썼어요
そっちでの1人暮らしは寂しくないですか? 솟치데노 히토리쿠라시와 사비시쿠나이데스까?
그곳에서 혼자 사는건 외롭지 않나요?
足りない物はないですか? 타리나이 모노와 나이데스까?부족한 건 없나요?
欲しい物は何ですか? 호시이 모노와 난데스까?갖고싶은 건 뭔가요?
1日1度くらいは 私を想ってくれていますか? 이치니치 이치도 쿠라이와 와타시오 오못테쿠레테이마스까?
하루에 한번정도는 나를 생각해주고 있나요?
一緒に植えた花が、今頃花開きました。잇쇼니 우에타 하나가 이마고로 하나히라키마시타
함께 심은 꽃이 이제와서 꽃이 피었어요
あなたは風になって、私を包み込む。아나타와 카제니 낫테 와타시오 츠츠미코무
당신은 바람이 되어서 나를 감싸안고
あなたは光となって、私を導いてる。 아나타와 히카리토낫테 와타시오 미치비이테루
당신은 빛이 되어서 나를 이끌어줘요
最後に1つだけ聞いてもいいですか? 사이고니 히토츠다케 키이테모 이이데스까?
마지막으로 하나만 물어봐도 되나요?
あなたの所から私は見えてますか? 아나타노 토코로카라 와타시와 미에테마스까?
당신이 있는 곳에서 나는 보이나요?
あなたは風になって、私を包み込む。아나타와 카제니 낫테 와타시오 츠츠미코무
당신은 바람이 되어서 나를 감싸안고
あなたに今更なのに、伝えたい事ばかり。 아나타니 이마사라나노니 츠타에타이 코토바카리
당신에게 이제와서야 전하고 싶은 말뿐
Dear my friend. 届きますように。토도키마스요-니 나의 친구에게 전해지도록
From your friend. 당신의 친구로부터
세상을 향한,그리고 그 사람을 향한 내 유일한 통로.
사람들은 가끔 악몽을 꾼다.
누구나 괴로운 현실이 있을 것이고,이 현실을 가두기 위해서 악몽을 꾼다.
악몽을 꾸었을 때,
'이것은 현실이 아니다. 이것은 꿈이다.' 라고 생각하면서
꿈속에서의 기분을 꿈속에 가둬버린다.
내 글도 마찬가지다.
나는 나의 슬픔을 , 이 블로그라는 형태를 빌어 이 곳에 가둔다.
내 슬픔을 이 곳에 담아서 현실의 고통을 줄이기 위해서이다.
이렇게 쌓여가는 시간속에,글 속에,누군가를 그리워하는 내 마음을 봉인한다.
어쩌면 이런 생각을 시작 한 순간부터, 이 블로그의 가치가 상실 된건지 모른다.
이 블로그 조차 나의 욕심이 아닐런지..
'사랑 > 준세이의 이야기-Blu' 카테고리의 다른 글
가시연꽃 (0) | 2017.04.20 |
---|---|
엘도라도를 꿈꾸며. (0) | 2010.04.27 |
결혼 (0) | 2008.11.16 |
가을이 오면 (0) | 2008.11.10 |
보고 싶어서 (0) | 2008.11.04 |
사진을 보다가 (0) | 2008.10.22 |
그리움이 산이 되어.. (0) | 2008.10.05 |
다만 (0) | 2008.10.01 |
바람이 분다. (0) | 2008.09.09 |
기록...그리고 기억. (0) | 2008.09.08 |